|
Lecturer(s)
|
-
Havlík Vladimír, doc. PhDr. CSc.
-
Dostálová Ludmila, Mgr. Ph.D.
|
|
Course content
|
This course requires intermediate knowledge of English. It is assigned for Ph.D. students of the Faculty of Arts who have chosen English as a second foreign language. Students will develop skills in writing abstracts, reading and understanding authentic and professional texts in English, listening comprehension and oral presentation.
|
|
Learning activities and teaching methods
|
Seminar
- Individual project (40)
- 76 hours per semester
- Contact hours
- 52 hours per semester
- Preparation for an examination (30-60)
- 80 hours per semester
|
| prerequisite |
|---|
| Knowledge |
|---|
| explain the basic concepts of philosophical terminology of the given source language |
| characterize the specifics of philosophical terminology of the given source language |
| describe typical genres of philosophical text in a given source language |
| characterize the structure of philosophical texts of individual authors writing in a given source language |
| Skills |
|---|
| search for a cited passage in a text in a given source language and verify its formal and factual correctness |
| find and verify in the secondary literature in the given source language a specific factual knowledge (applies only to modern languages, not to the dead languages) |
| find the appropriate terminology for the Czech translation in the original text in the source language and verify the adequacy and consistency of its translation |
| learning outcomes |
|---|
| Knowledge |
|---|
| describe the historical development and application of the source language (dead languages) |
| characterize the professional terminology of the given source language related to the dissertation project |
| Skills |
|---|
| interpret a specific passage of a text in the source language without the help of a Czech translation |
| identify the terminology used in the Czech translation of the text from the source language and critically evaluate the adequacy of its translation |
| translate text from source language for your own work |
| teaching methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| One-to-One tutorial |
| Self-study of literature |
| Textual studies |
| Skills |
|---|
| One-to-One tutorial |
| Self-study of literature |
| Textual studies |
| assessment methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Combined exam |
| Skills |
|---|
| Combined exam |
|
Recommended literature
|
-
Literatura bude stanovena na začátku semestru garantující katedrou. Literature will be determined at the beginning of the semester by the guaranteeing department..
|