|
Vyučující
|
-
Kučera Petr, doc. PaedDr. Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
Větná topologie Funkční větná perspektiva, téma a réma Verbonominální vazby ve větné skladbě Infinitivní a participiální konstrukce Slovosledné aspekty parataxe, hypotaxe, parenteze a větné periody Větný rámec a jeho porušování Syntaktická specifika němčiny v jihoněmeckém prostoru rekce, reflexivnost, zápor, užití časových rovin Vlastnosti textu kritéria textuality, explicitní a implicitní koherence, koheze, koreference, deixe Sémantika textu sémantická makrostruktura a mikrostruktura, sémantické jádro, generalizace, integrace, abstrakce, relevance, salience a její funkce Intertextualita a intertextovost Pragmatika textu persvazivní strategie, persvazivní potenciál textů z jihoněmecké oblasti Realizace a modifikace syntaktických konstrukcí v textech z jihoněmecké oblasti
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Diskuse, Studium textů, Přednáška, Seminář
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 26 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 39 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 39 hodin za semestr
|
| Předpoklady |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| v souvislostech chápat strukturu německé věty |
| podrobně popsat německou větu |
| porovnat strukturu německé věty kontrastivně se situací ve svém mateřském jazyce |
| identifikovat a správně popsat jednotlivé druhy výpovědí, vět a větných struktur v němčině |
| teoreticky popisovat jednotlivé syntaktické jevy |
| cíleně ověřovat své závěry ohledně struktury německé věty v aktuálních gramatických příručkách |
| Odborné dovednosti |
|---|
| provádět syntaktickou analýzu německé věty |
| vytvářet gramaticky korektní německé věty |
| aplikovat znalosti struktury německé věty při utváření vlastních projevů v německém jazyce |
| korigovat případné interference z mateřského jazyka při tvorbě německých vět |
| převádět obousměrně větné struktury české a německé |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| mgr. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
| mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
| mgr. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru., |
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| popsat vlastnosti textu |
| vysvětlit pojmy textové lingvistiky |
| teoreticky vysvětlit syntaktické jevy specifické pro jihoněmeckou jazykovou oblast |
| teoreticky vysvětlit vlivy jihoněmecké jazykové oblasti v rovině stylistické |
| cíleně ověřovat své závěry ohledně syntaxe a struktury textu v aktuálních gramatických příručkách |
| Odborné dovednosti |
|---|
| aplikovat poznatky syntaktických struktur při analýze textů |
| aplikovat poznatky z oblasti textové lingvistiky při analýze textů |
| realizovat a modifikovat syntaktické konstrukce textu |
| identifikovat v textech specifika jihoněmecké jazykové oblasti v rovině syntaktické |
| identifikovat v textech specifika jihoněmecké jazykové oblasti v rovině stylistické |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| mgr. studium: dle vyvíjejících se souvislostí a dostupných zdrojů vymezí zadání pro odborné činnosti, koordinují je a nesou konečnou odpovědnost za jejich výsledky, |
| mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
| mgr. studium: samostatně a odpovědně se rozhodují v nových nebo měnících se souvislostech nebo v zásadně se vyvíjejícím prostředí s přihlédnutím k širším společenským důsledkům jejich rozhodování, |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Přednáška založená na výkladu, |
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Diskuse, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Přednáška založená na výkladu, |
| Přednáška s aktivizací studentů, |
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Demonstrace dovedností, |
| Diskuse, |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Přednáška založená na výkladu, |
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Diskuse, |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Řešení problémů, |
| Hodnotící metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Kombinovaná zkouška, |
| Test, |
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Test, |
| Kombinovaná zkouška, |
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Kombinovaná zkouška, |
| Test, |
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
|
Doporučená literatura
|
-
Altmann, Hahnemann. Prüfungswissen Syntax. Göttingen, 2010. ISBN 978-3-8252-3320-4.
-
Altmann, Hans; Hahnemann, Suzan. Prüfungswissen Syntax : Arbeitstechniken, Klausurfragen, Lösungen. 4., durchgesehene Auflage. 2010. ISBN 978-3-8252-3320-4.
-
Graefen, Liedke. Germanistische Sprachwissenschaft. Deutsch als Erst-, Zweit- und Fremdsprache.. Tübingen, 2008. ISBN 382528381X.
-
Hall K., Scheiner B. Übungsgrammatik DaF für Fortgeschrittene.. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2001. ISBN 3-19-00-7448-8.
-
Vater, H. Einführung in die Textlinguistik.. München: Wilhelm Fink Verlag, 1994.
|