|
Vyučující
|
-
Šestakova Anastasija, Filolog Ph.D.
-
Franta Anastasiia Iljinična, specialista in philologie PhD.
|
|
Obsah předmětu
|
Konkrétní náplň jednotlivých hodin bude stanovena na začátku semestru podle zájmu a studijního zaměření účastníků kurzu. Hlavní rétorické postupy: diskuse, vysvětlení, přesvědčování, líčení, zpráva, odborné pojednání, krátká přednáška atp. Praktický nácvik správné výslovnosti s cílem eliminovat nejčastější výslovnostní chyby na česko-ruském kontrastivním základě. Důraz je kladen na samostatnou práci studentů.
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Projekt individuální [40]
- 37 hodin za semestr
- Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15]
- 15 hodin za semestr
|
| Předpoklady |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| rozpoznávat systém ruských hlásek a terminologicky jej ukotvit v českém i ruském jazyce |
| orientovat se ve vokalickém systému ruského jazyka |
| orientovat se v konsonantickém systému ruského jazyka |
| popsat funkci suprasegmentálních prvků mluvené řeči |
| identifikovat možnou interfernci mateřského jazyka ve výslovnosti při utváření projevů v ruštině |
| Odborné dovednosti |
|---|
| aplikovat znalosti o vokalickém systému ruského jazyka ve vlastních projevech |
| aplikovat znalosti o konsonantickém systému ruského jazyka ve vlastních projevech |
| na základě znalostí o systému ruských hlásek korigovat svou výslovnost při projevech v ruském jazyce |
| rozpoznat a eleiminovat interference svého mateřského jazyka ve výslovnosti při vlastních projevech v ruském jazyce |
| korektně a funkčně využívat suprasegmentálních jevů při vlastních projevech v ruském jazyce |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
| bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
| bc. studium: používá s porozuměním odborný jazyk a symbolická a grafická vyjádření informací různého typu, |
| bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje, |
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| charakterizovat základní řečnické figury |
| teoreticky popsat znaky oficiálního mluveného projevu v rámci odborného funkčního stylu |
| porovnat mluvený a psaný projev v rámci odborného funkčního stylu i dalších funkčních stylů |
| na základě znalostí fonetiky a fonologie popsat nejčastější výslovnostní chyby |
| Odborné dovednosti |
|---|
| vytvářet vlastní mluvený projev v ruském jazyce v kontextu znalostí fonetiky, fonologie, stylistiky a rétoriky |
| prezentovat své myšlenky v souladu se zásadami veřejného mluveného projevu v odborném funkčním stylu |
| aplikovat ve vlastních mluvených projevech znalosti rétorických figur, funkčně a adekvátně jich využívat |
| eliminovat nejčastější výslovnostní chyby ve vlastních mluvených projevech na česko-ruském kontrastivním základě |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
| bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
| bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Diskuse, |
| Výuka podporovaná multimédii, |
| Prezentace práce studentů, |
| Samostatná práce studentů, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Samostatná práce studentů, |
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Demonstrace dovedností, |
| Diskuse, |
| Výuka podporovaná multimédii, |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Samostatná práce studentů, |
| Diskuse, |
| Výuka podporovaná multimédii, |
| Prezentace práce studentů, |
| Hodnotící metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Individuální prezentace, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
| Individuální prezentace, |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Individuální prezentace, |
|
Doporučená literatura
|
-
Kalita, Inna. Fonetika russkogo jazyka. Vyd. 1. V Ústí nad Labem : Univerzita J.E. Purkyně, 2002. ISBN 80-7044-441-X.
-
MATVEJEVA, T.V. Učebnyj slovaŕ: russkij jazyk, kultura reči, stilistika, rétorika. Moskva: Flinta, 2003.
-
MILOVANOVA, Irina Stepanovna. Fonetičeskije igry i upražnenija: russkij jazyk kak inostrannyj: načaľnyj etap obučenija.. Moskva: Flinta, 2000. ISBN 5-89349-200-5.
-
Vyčichlová, Ema; Navrátil, Alois. Korektivní kurz ruské výslovnosti. 2. vyd. Plzeň : Západočeská univerzita, 2004. ISBN 80-7043-310-8.
-
Vyčichlová, Ema. Šapošnikov, V.: Russkaja reč´ 1990-ch. Sovremennaja Rossija v jazykovom otobraženii. Moskva, MALP, 1998, 243 s.. 2000.
-
Zemskij, Andrej Michajlovič; Krjučkov, Sergej Jefimovič; Svetlajev, Michail Vasiľjevič; Vinogradov, V. V. Russkij jazyk v dvuch časťjach. Časť 1, Leksikologija, stilistika i kuľtura reči, fonětika, morfologija. 13-e izdanije. Moskva : Akademija, 2000. ISBN 5-7695-0460-9.
|