Vyučující
|
-
Artemov Andrej, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
1. Příčiny vzniku interference. Mezijazyková a vnitrojazyková interference v oblasti lexikální (slovnědruhová a lexikální homonymie). Mezijazyková interference v oblasti lexikální (rusko-česká paronymie) a gramatické (rod substantiv); vnitrojazyková interference; 2. Interference v oblasti substantiv (skloňování, tvoření, přízvuk substantiv) a adjektiv (obtížnější jevy při skloňování v porovnání s češtinou, stupňování, tvoření, pravopis aj.) 3. Polysemie a paronymie - adjektiva aj; frazeologická paronymie. 4. Zájmena a interference. Neurčitá zájmena v porovnání s češtinou; obtížnější vazby aj. Interference ve slovní zásobě - téma "škola". Záporná zájmena ve srovnávacím česko-ruském plánu. 5. Interference v oblasti vyjádření časových vztahů a číslovek. Číslovky základní, řadové a hromadné a jejich použití v porovnání s češtinou; Vyjádření času v ruštině; datum, hodiny aj. Interference ve slovní zásobě v tématu "rodina". 6. Neproduktivní slovesa na ť. eť+ střídání kmenové souhlásky. Interference ve slovní zásobě - téma "režim dne, záliby, příroda" 7. Neproduktivní slovesa s plnohlasím aj; interference v oblasti slovní zásoby tématu "škola a vzdělání"; 8. Interference v oblasti neproduktivních sloves+ rozkazovací způsob. Transpozice slovesného způsobu v ruštině a češtině. Interference v oblasti slovní zásoby "bydlení", "příroda" aj. 8. Interference v oblasti slovesných vazeb, slovesných předpon; nejčastější příčiny vzniku interference.v oblasti slovesného vidu a jeho použití v porovnání s češtinou. 9. Předložky v ruštině a v češtině. Absurdní případy česko-ruské interference v souvislém textu, 10. Čeština a ruština ve vzájemné komparaci. Gramatika a pravopis (výběrově). 11. Fonopercepční a fonoprodukční interference,. Vybrané fonetické interferenční jevy, větná melodie češtiny a ruštiny. 12. Vybrané interferenční jevy v syntaxi ve srovnání s češtinou;, syntaktické interferenční chyby v jazykových projevech mluvčích. Dvojčlenné sponově jmenné věty v porovnání s češtinou. Klasifikace jednočlenných vět a stručná charakteristika jednotlivých skupin v porovnávacím rusko-českém plánu. Základní větné členy, jejich vyjádření a rusko-české odlišnosti. 13. Příčiny vzniku interference, možnost jejího předcházení, rozbor chyb se zaměřením na učební osnovy ruského jazyka pro ZŠ (SŠ). Interference v ústním a psaném projevu (vyplňování dotazníku aj.). Prezentace práce studentů.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Prezentace práce studentů, Cvičení
- Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15]
- 10 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 20 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
popsat všechny jazykové plány ruského jazyka |
Odborné dovednosti |
---|
provést všestranný jazykový rozbor |
Obecné způsobilosti |
---|
mgr. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru., |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
podrobně popsat ruskou morfologii v česko ruském plánu |
Odborné dovednosti |
---|
prokázat pochopení příčin vzniku interference |
nalézat možnosti předcházení interference v oblasti lexikální a gramatické |
zvládat rozbor interferenčních jevů |
Obecné způsobilosti |
---|
mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Prezentace práce studentů, |
Samostudium, |
Odborné dovednosti |
---|
Samostatná práce studentů, |
Obecné způsobilosti |
---|
Cvičení (praktické činnosti), |
Demonstrace dovedností, |
Samostatná práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Individuální prezentace, |
Průběžné hodnocení, |
Odborné dovednosti |
---|
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Průběžné hodnocení, |
Obecné způsobilosti |
---|
Průběžné hodnocení, |
Doporučená literatura
|
-
časopisecké a sborníkové statě (Bilingvismus a interference - slovanské jazyky. ZČU v Plzni. 2014. ISBN 80-210-2058-X.
-
Javlenije interferencii při zaimstvovanijach v češskom i russkom jazykách. Serija: Novyje gumanitarnyje issledovanija.. Věstnik Orl.gos.un-ta, 2015.
-
Boučková, E. Interference v ruské morfologii.. Praha, 1967.
-
Csiriková, M., Koníčková, N. Zrádná slova v ruštině. Voznice: Leda, 2015. ISBN 978-80-7335-405-3.
-
Ignat´jeva, N. D. Javlenije mežjazykovoj polisemii v russko-češskoj interferencii. Filologičeskije nauky. Voprosy teorii i praktiki. 2016, ISSN 1997-2911.
-
Ignat´jeva, N. D. Leksikografičeskije problemy russko-češskoj interferencii. Voprosy leksikografii. 2016, ISSN 2227-4200.
-
Jeskova, N. A. Izbrannyje raboty po rusistike: fonologija, morfonologija, morfologija, orfografija, leksikografija. Moskva: Jazyki slavjanskich kul´tur, 2011. ISBN 978-5-9551-0455-3.
-
Kolosnicyna, G. V. et al. Grammatičeskije etjudy. Učebnoje izdanije.. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2013.
-
Krysin, L. P. Sovremennyj russkij jazyk: aktivnyje processy na rubeže XX-XXI vekov. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul´tur, 2008. ISBN 5-9551-0216-7.
-
Krysin, L. P. Sovremennyj russkij jazyk: sistema, norma, uzus.. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul´tur, 2010. ISBN 978-5-9551-0424-9.
-
otvetstvennyj redaktor L.P. Krysin. Russkij jazyk segodnja. Vyp. 2, Aktivnyje jazykovyje processy konca XX veka. Moskva: Azbukovnik, 2003. ISBN 5-93786-044-6.
-
RACHILINA, E. O jazykovoj interferencii i lingvističeskich korpusach russkogo jazyka.. 2015.
-
Rudincová, B. Praktičeskaja funkcional´naja grammatika russkogo jazyka: dlja studentov-bakalavrov. Ostrava, 1998. ISBN 80-7042-494-X.
-
Sirotinina, O. B. Russkij jazyk: sistema, uzus i sozdavajemyje imi riski.. Saratov: Izdatel´stvo Saratovskogo universiteta, 2013. ISBN 978-5-292-04194-8.
-
Šackaja, M. F. Sovremennyje problemy russkogo jazyka: slovoobrazovanije i morfologija: učebnoje posobije.. Moskva: "Flinta", 2014. ISBN 978-5-9765-1587-1.
-
Veselý, J. Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. VŠ příručka pro stud. ruského jazyka a lit. na FF a FPE.. Praha, 1985.
-
Veselý, J. Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, 1981.
-
Vlček, J. Porovnání slovní zásoby ruského jazyka se slovní zásobou českého jazyka. Praha, 1986.
-
Zatovkaňuk, M. Mezijazyková a vnitrojazyková interference. Praha, 1979.
-
Žaža, Stanislav. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno : Masarykova univerzita, 1999. ISBN 80-210-2058-X.
|