"Your every other word" je černobilý animovaný film o světě, kde se každé řečené slovo proměňuje do zrnka písku. Struktura narace spočívá v popisu některých situací, jež by se podle autora mohli nastat ve světě vyznačujícím se takovouto zvláštností. Důraz se přitom klade na náladu a atmosféru, spíše než na souvislý námět.
Anotace v angličtině
"Your every other word" is a black and white animation about a world, where every spoken word turns into a grain of sand. Narration's essence lies in describing different situations that the author believes to might have happened in a world with such peculiarity. Accent is put on conveying specific mood and atmosphere, rather than on a coherent plot.
Klíčová slova
animovaný film, písek, zrnko písku, kreslená animace, slovo
Klíčová slova v angličtině
sand, animated film, animation, word, black and white
Rozsah průvodní práce
6 s., 11 s. pr.
Jazyk
CZ
Anotace
"Your every other word" je černobilý animovaný film o světě, kde se každé řečené slovo proměňuje do zrnka písku. Struktura narace spočívá v popisu některých situací, jež by se podle autora mohli nastat ve světě vyznačujícím se takovouto zvláštností. Důraz se přitom klade na náladu a atmosféru, spíše než na souvislý námět.
Anotace v angličtině
"Your every other word" is a black and white animation about a world, where every spoken word turns into a grain of sand. Narration's essence lies in describing different situations that the author believes to might have happened in a world with such peculiarity. Accent is put on conveying specific mood and atmosphere, rather than on a coherent plot.
Klíčová slova
animovaný film, písek, zrnko písku, kreslená animace, slovo
Klíčová slova v angličtině
sand, animated film, animation, word, black and white
Zásady pro vypracování
a) Slova, to, co vyjadřují, nebo to, co vyjádřit nemůžou. Pocit nepřekonatelné
propasti mezi tím, co říkám a tím, co chci říct; dojem, že se původně myšlený
význam proměňuje během jeho formulace. Jak na počátku řečená slova ovlivňují to,
jakým směrem se dále myšlenka rozvine. Důvody, proč říkáme právě to, co říkáme.
Komu? Kolik z toho, co jsme řekli zůstává s námi?
Podobné otázky se pořád přede mnou předstávájí po tom, co jsem přistěhování
do Česka. Ale problematičnost mezilidské komunikace mě zněklidňoval i dříve.
Možná tento nápad vznikl právě díky těmto otázkám. Je jasné, že práce
nad projektem na žádnou z nich neodpoví, ale toto téma je pro mě opravdu zajímavé.
b) Realizace ve formě souboru krátkých epizod na zadané téma, jež nebudou
spojené příběhem, nýbrž jenom koncepcí.
Převážnou technikou je kreslená animace s použitím rotoskopie a upravených
fotografií a videí.
Postup realizace klasický: scénář, storybord, výtvarný a animační lay-out
a realizace (včetně zvukové postprodukce).
c) Cílem je podnítit diváky k zamyšlení nad problematikou.
Při realizaci je třeba vyhnout se rušivému vysvětlení fyzikálních principů
fungování takového světa nebo řešení problemů všedního života v něm,
aby se tak naznačovala jeho pomyslná podstata.
d) Výstup: animace v délce 2-5 minut a propagační produkce, poster či leták.
e) Rozsah průvodní zprávy minimalní, tedy 3 normostrany.
Zásady pro vypracování
a) Slova, to, co vyjadřují, nebo to, co vyjádřit nemůžou. Pocit nepřekonatelné
propasti mezi tím, co říkám a tím, co chci říct; dojem, že se původně myšlený
význam proměňuje během jeho formulace. Jak na počátku řečená slova ovlivňují to,
jakým směrem se dále myšlenka rozvine. Důvody, proč říkáme právě to, co říkáme.
Komu? Kolik z toho, co jsme řekli zůstává s námi?
Podobné otázky se pořád přede mnou předstávájí po tom, co jsem přistěhování
do Česka. Ale problematičnost mezilidské komunikace mě zněklidňoval i dříve.
Možná tento nápad vznikl právě díky těmto otázkám. Je jasné, že práce
nad projektem na žádnou z nich neodpoví, ale toto téma je pro mě opravdu zajímavé.
b) Realizace ve formě souboru krátkých epizod na zadané téma, jež nebudou
spojené příběhem, nýbrž jenom koncepcí.
Převážnou technikou je kreslená animace s použitím rotoskopie a upravených
fotografií a videí.
Postup realizace klasický: scénář, storybord, výtvarný a animační lay-out
a realizace (včetně zvukové postprodukce).
c) Cílem je podnítit diváky k zamyšlení nad problematikou.
Při realizaci je třeba vyhnout se rušivému vysvětlení fyzikálních principů
fungování takového světa nebo řešení problemů všedního života v něm,
aby se tak naznačovala jeho pomyslná podstata.
d) Výstup: animace v délce 2-5 minut a propagační produkce, poster či leták.
e) Rozsah průvodní zprávy minimalní, tedy 3 normostrany.
Seznam doporučené literatury
KUBÍČEK, Jiří. Úvod do estetiky animace. Praha : Akademie múzických
umění, 2004. ISBN 80-7331-019-8.
VALUŠIAK, Josef. Základy střihové skladby. V Praze : FAMU,
2005. ISBN 80-7331-039-2.
URC, Rudolf. Animovaný film. Bratislava : Osveta, 1980.
BENDAZZIi, Giannalberto. Cartoons : one hundred years of cinema
animation. London : John Libbey, 1994. ISBN 0861964454.
FIELD, Syd. Jak napsat dobrý scénář. Praha, 2007. ISBN 80-87067-65-7.
Seznam doporučené literatury
KUBÍČEK, Jiří. Úvod do estetiky animace. Praha : Akademie múzických
umění, 2004. ISBN 80-7331-019-8.
VALUŠIAK, Josef. Základy střihové skladby. V Praze : FAMU,
2005. ISBN 80-7331-039-2.
URC, Rudolf. Animovaný film. Bratislava : Osveta, 1980.
BENDAZZIi, Giannalberto. Cartoons : one hundred years of cinema
animation. London : John Libbey, 1994. ISBN 0861964454.
FIELD, Syd. Jak napsat dobrý scénář. Praha, 2007. ISBN 80-87067-65-7.