Bakalářská práce se zaměřuje na odborný ekonomický překlad z češtiny do angličtiny a naopak. V práci jsou prezentovány jednotlivé překladatelské postupy a funkční styly. Překlad dvou ekonomických knih je následně rozebírán v micro a macro analýze. Důraz je kladen především na problematiku překladu, strukturu anglických vět a srovnání překladů. Analýzy jsou doplněny o glosáře s odbornou terminologií.
Anotace v angličtině
The Bachelor's Thesis is focused on technical economic translation from Czech into English and vice versa. The Thesis presents individual translation procedures and functional styles. The translation of two economic books is then discussed in micro and macro analysis. Emphasis is placed mainly on the issue of translation, the structure of English sentences and the comparison of translations. Analysis are supplemented by glossaries with professional terminology.
Klíčová slova
Překlad, ekonomický odborný text, funkční styl, teorie překladu, idiom, modulace, marketing, překladové metody
Klíčová slova v angličtině
Translation, technical economic text, functional style, theory of translation, idiom, modulation, marketing, translation procedures
Rozsah průvodní práce
48 s. (81 957 znaků).
Jazyk
AN
Anotace
Bakalářská práce se zaměřuje na odborný ekonomický překlad z češtiny do angličtiny a naopak. V práci jsou prezentovány jednotlivé překladatelské postupy a funkční styly. Překlad dvou ekonomických knih je následně rozebírán v micro a macro analýze. Důraz je kladen především na problematiku překladu, strukturu anglických vět a srovnání překladů. Analýzy jsou doplněny o glosáře s odbornou terminologií.
Anotace v angličtině
The Bachelor's Thesis is focused on technical economic translation from Czech into English and vice versa. The Thesis presents individual translation procedures and functional styles. The translation of two economic books is then discussed in micro and macro analysis. Emphasis is placed mainly on the issue of translation, the structure of English sentences and the comparison of translations. Analysis are supplemented by glossaries with professional terminology.
Klíčová slova
Překlad, ekonomický odborný text, funkční styl, teorie překladu, idiom, modulace, marketing, překladové metody
Klíčová slova v angličtině
Translation, technical economic text, functional style, theory of translation, idiom, modulation, marketing, translation procedures
Zásady pro vypracování
- jasná a srozumitelná formulace cílů a obsahové náplně bakalářské práce
- vymezení metodiky zpracování
- stručné zhodnocení stavu řešené problematiky
- provedení základního výzkumu
- prezentace vlastní práce a přístupů k řešení (návrh vlastních řešení)
- shrnutí a vyhodnocení výsledků řešení a splnění cíle
- pravidelné konzultace se školitelem
- pravidelné studium rešeršní literatury a relevantních pramenů
- adekvátní odkazy na použitou literaturu
- citace pramenů v seznamu použité literatury v souladu s normou ČSN ISO 690
Zásady pro vypracování
- jasná a srozumitelná formulace cílů a obsahové náplně bakalářské práce
- vymezení metodiky zpracování
- stručné zhodnocení stavu řešené problematiky
- provedení základního výzkumu
- prezentace vlastní práce a přístupů k řešení (návrh vlastních řešení)
- shrnutí a vyhodnocení výsledků řešení a splnění cíle
- pravidelné konzultace se školitelem
- pravidelné studium rešeršní literatury a relevantních pramenů
- adekvátní odkazy na použitou literaturu
- citace pramenů v seznamu použité literatury v souladu s normou ČSN ISO 690
Seznam doporučené literatury
- Clark Urszula - An Introduction to Stylistics. První vydání. Routledge, Abingdon, 2004. ISBN 0-415-28104-0 (hbk)
- Grosse Robert, Kujawa Duane - International Business, Theory and Managerial Applications. První vydání. Richard D. Irwin, 1988. ISBN 0-256-03281-5
- H. Hnuk von Wicher - English Grammar. Vydání třetí. NS Svoboda, 2017. ISBN 978-80-205-0638-2
- Andrasen R. Alan - Social Marketing in the 21st century. První vydání. Sage Publications India, 1934. ISBN 1-4129-1634-8 (pbk.)
- J. H. Adam - Anglicko-český ekonomický slovník. Přel. Jiří Elman. První vydání. LEDA, spol. s. r. o., Voznice, 1995. ISBN 80-85927-03-9
Seznam doporučené literatury
- Clark Urszula - An Introduction to Stylistics. První vydání. Routledge, Abingdon, 2004. ISBN 0-415-28104-0 (hbk)
- Grosse Robert, Kujawa Duane - International Business, Theory and Managerial Applications. První vydání. Richard D. Irwin, 1988. ISBN 0-256-03281-5
- H. Hnuk von Wicher - English Grammar. Vydání třetí. NS Svoboda, 2017. ISBN 978-80-205-0638-2
- Andrasen R. Alan - Social Marketing in the 21st century. První vydání. Sage Publications India, 1934. ISBN 1-4129-1634-8 (pbk.)
- J. H. Adam - Anglicko-český ekonomický slovník. Přel. Jiří Elman. První vydání. LEDA, spol. s. r. o., Voznice, 1995. ISBN 80-85927-03-9