Co jsem se touto prací naučil a kam mě posunula? Osvojil jsem si kamerovou techniku, která se běžně používá ve zpravodajství. Dále také zvukovou techniku, která ale není nikterak složitá, jedná se jen o přijímač a portový vysílač. Nejednalo se ale jen o zapnutí kamery a vyzpovídání respondenta. Jednalo se i o produkční stránku, kdy jsem si musel vyřídit všechny papírové náležitosti, co se natáčení týče, například povolení k natáčení v budově Novy, podepsání autorských práv respondenta, podepsání souhlasu, že mohu čerpat z archivu zpravodajství atd. Následně jsem vyhledal konkrétní reportáže v psaném archivu. Požádal jsem produkci o digitální vytažení z archivu a následně poprosil střihače o přenesení na fyzický nosič. Tímto bych rád poděkoval všem, kdo se na celém procesu podíleli.
Anotace v angličtině
What did I learn from this thesis, and where did it move me? I have adopted camera technics that are commonly used in a newscast. Furthermore, the sound technology that is not really complicated; it is just a receiver and a port transmitter.
The process involved not only turning the camera on and interviewing the respondent; moreover, the production site and all the filming paperwork had to be considered. All the following documents had to be issued: permission to film in Nova building, resident's copyright, consent to draw from the newscast archive, etc.
Subsequently, I researched the specific news reports in the written archive. I asked the production crew for a digital extraction from the archive and requested the editors to transfer it into a physical medium afterwards. I would like to thank everyone who participated in the process.
document, media, tv, nova, portret, camera, cameraman, 90', archive, video
Rozsah průvodní práce
20 stran
Jazyk
CZ
Anotace
Co jsem se touto prací naučil a kam mě posunula? Osvojil jsem si kamerovou techniku, která se běžně používá ve zpravodajství. Dále také zvukovou techniku, která ale není nikterak složitá, jedná se jen o přijímač a portový vysílač. Nejednalo se ale jen o zapnutí kamery a vyzpovídání respondenta. Jednalo se i o produkční stránku, kdy jsem si musel vyřídit všechny papírové náležitosti, co se natáčení týče, například povolení k natáčení v budově Novy, podepsání autorských práv respondenta, podepsání souhlasu, že mohu čerpat z archivu zpravodajství atd. Následně jsem vyhledal konkrétní reportáže v psaném archivu. Požádal jsem produkci o digitální vytažení z archivu a následně poprosil střihače o přenesení na fyzický nosič. Tímto bych rád poděkoval všem, kdo se na celém procesu podíleli.
Anotace v angličtině
What did I learn from this thesis, and where did it move me? I have adopted camera technics that are commonly used in a newscast. Furthermore, the sound technology that is not really complicated; it is just a receiver and a port transmitter.
The process involved not only turning the camera on and interviewing the respondent; moreover, the production site and all the filming paperwork had to be considered. All the following documents had to be issued: permission to film in Nova building, resident's copyright, consent to draw from the newscast archive, etc.
Subsequently, I researched the specific news reports in the written archive. I asked the production crew for a digital extraction from the archive and requested the editors to transfer it into a physical medium afterwards. I would like to thank everyone who participated in the process.
document, media, tv, nova, portret, camera, cameraman, 90', archive, video
Zásady pro vypracování
Sledující autorem zvolené téma: rozsah 10 minut Tvůrčí záměr: Sledování mého osobního života v horizontu jednoho roku či více let. Způsob realizace: Natáčení na území Česka a v cizině (zatím nespecifikováno), za pomoci filmového štábu. Cíl: Ovládání filmařského řemesla, předání obrazového a zvukového zážitku divákovi. Předpokládaný charakter výstupu: Krátký film, délka cca. 10 minut + titulky Rozsah průvodní zprávy: Minimálně 3 normostrany (+ scénář)
Zásady pro vypracování
Sledující autorem zvolené téma: rozsah 10 minut Tvůrčí záměr: Sledování mého osobního života v horizontu jednoho roku či více let. Způsob realizace: Natáčení na území Česka a v cizině (zatím nespecifikováno), za pomoci filmového štábu. Cíl: Ovládání filmařského řemesla, předání obrazového a zvukového zážitku divákovi. Předpokládaný charakter výstupu: Krátký film, délka cca. 10 minut + titulky Rozsah průvodní zprávy: Minimálně 3 normostrany (+ scénář)
Seznam doporučené literatury
CHROUST, Adam. Miroslav Stingl: Biografie cestovatelské legendy. Brno: Jota, 2016. ISBN 978-80-7462-870-2.
DE S. EXUPÉRY, Antoine. Malý princ. Přeložil R. PODANÝ.Praha: Albatros, 2014. ISBN 978-80-00-03424-9.
NICHOLS, Bill. Úvod do dokumentárního filmu. Praha: Akademie múzických umění, 2010.ISBN 978-80-7331-181-0.
Seznam doporučené literatury
CHROUST, Adam. Miroslav Stingl: Biografie cestovatelské legendy. Brno: Jota, 2016. ISBN 978-80-7462-870-2.
DE S. EXUPÉRY, Antoine. Malý princ. Přeložil R. PODANÝ.Praha: Albatros, 2014. ISBN 978-80-00-03424-9.
NICHOLS, Bill. Úvod do dokumentárního filmu. Praha: Akademie múzických umění, 2010.ISBN 978-80-7331-181-0.