Mastering translation of selected artistic texts from Russian into Czech.
Requirements on student
Translation of the prosaic of dramatic text with the commentary within the range of 30 pages.
Content
Teaching will take place by means of consultations. 4 consultations will be organized during the semester. The students discuss translations of the text they had chosen. Students have to submit at least 30 pages (according to a standard) of translation of prosaic or dramatic texts they had chosen. Individual consultations are offered if agreed in advance.
A list of literature intended for translation:
Ivan Bunin: The Gentleman from San Francisco, Mitya?s Love, Cold autumn
Andrej Belyj: part of his novel Peterburg
Mikhail Sholokhov: part of the story One Man's Destiny, Don´s stories
Valentin Rasputin: Money for Mariya, To Live and Remember, The Farewell
Viktor Astefyev: Czar Fish, The Flying Goose, The Jolly Soldier ? has not been translated yet.
Lyudmila Petrushevskaya: stories - has not been translated yet.
Lyudmila Ulitskaya: Medea and her Children
Alexander Solzhenitsyn: "Bodalsja teljonok s dubom" ? not translated yet
Viktor Pelevin: Omon Ra - not translated yet
Individual choice of the author.