Diplomová práce se v úvodní teoretické části zabývá charakteristikou frézování kulovou frézou a jeho specifikami, jako je kinematika frézování, efektivní průměr frézy aj. Obsahem úvodní části je také strategie vlečení nástroje. Před praktickou částí diplomové práce jsou rozebrána témata, související s experimentem. Po vyvození závěrů je formulována hypotéza, která je v druhé polovině práce ověřena experimentálním měřením. V závěru práce jsou vyhodnoceny výsledky experimentu.
Anotace v angličtině
In the theoretical preamble the thesis deals with characteristics of ball milling along with its specifics such as a milling kinematics, effective diameter of cutter etc. A tool tilt strategy is included in this part as well. Topics which are related to the thesis aim are analyzed ahead of the practical section. The resultant hypothesis is proved with experimental gauge in the second part. Then outcomes of the experiment are interpreted at the end.
Five-axis milling, ball mill, tool tilt, stability of the cutting proces, vibration, cutting forces, surface roughness
Rozsah průvodní práce
64 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Diplomová práce se v úvodní teoretické části zabývá charakteristikou frézování kulovou frézou a jeho specifikami, jako je kinematika frézování, efektivní průměr frézy aj. Obsahem úvodní části je také strategie vlečení nástroje. Před praktickou částí diplomové práce jsou rozebrána témata, související s experimentem. Po vyvození závěrů je formulována hypotéza, která je v druhé polovině práce ověřena experimentálním měřením. V závěru práce jsou vyhodnoceny výsledky experimentu.
Anotace v angličtině
In the theoretical preamble the thesis deals with characteristics of ball milling along with its specifics such as a milling kinematics, effective diameter of cutter etc. A tool tilt strategy is included in this part as well. Topics which are related to the thesis aim are analyzed ahead of the practical section. The resultant hypothesis is proved with experimental gauge in the second part. Then outcomes of the experiment are interpreted at the end.