Tato diplomová práce se zabývá zkratkami a zkratkovými slovy ve francouzské reklamě a využitím této reklamy ve výuce francouzštiny. Její cil je zároveň lingvistický a didaktický. Je rozdělena na dvě hlavní části. První část je zaměřena na širší kontext francouzských zkratek a zkratkových slov a jejich srovnání těmito elementy v českém a anglickém jazyce. Dále se zde nachází lingvistická analýza jednotlivých reklamních materiálů a jejich obsahu. Na jejím konci jsou shrnuty nejpoužívanější zkratky, které jsou rozdělené do několika skupin. Druhá část se zabývá pedagogickým využitím francouzské reklamy ve výuce. Na základě reklamních materiálů je vytvořeno 10 ukázkových aktivit, které jsou určeny pro studenty českých středních škol.
Anotace v angličtině
This thesis deals with abbreviations and acronyms in the French advertisement and the use of the advertisement in the teaching of French. Its goal is both linguistic and didactic. It is divided into two main parts. The first part focuses on the broader context of French abbreviations and acronyms and on the comparison of these elements in Czech and English. There is also a linguistic analysis of the various promotional materials and their content. At the end, the most commonly used abbreviations are summarized and divided into several groups. The second part deals with the pedagogical use of the French advertisement in the class. It was created 10 model activities based on promotional materials that are designed for students of Czech high schools.
Klíčová slova
slovotvorba, zkratka, zkratkové slovo, francouzština, francouzská reklama, analýza reklamních mateirálů, didaktika, výuka FLE, lingvistika, střední škola
Klíčová slova v angličtině
wordformation, acronym, abbreviation, French, French advertisement, analysis of the promotional materials, didactics, teaching of the FLE, linguistics, high school
Rozsah průvodní práce
85 s. (135 508 znaků)
Jazyk
FR
Anotace
Tato diplomová práce se zabývá zkratkami a zkratkovými slovy ve francouzské reklamě a využitím této reklamy ve výuce francouzštiny. Její cil je zároveň lingvistický a didaktický. Je rozdělena na dvě hlavní části. První část je zaměřena na širší kontext francouzských zkratek a zkratkových slov a jejich srovnání těmito elementy v českém a anglickém jazyce. Dále se zde nachází lingvistická analýza jednotlivých reklamních materiálů a jejich obsahu. Na jejím konci jsou shrnuty nejpoužívanější zkratky, které jsou rozdělené do několika skupin. Druhá část se zabývá pedagogickým využitím francouzské reklamy ve výuce. Na základě reklamních materiálů je vytvořeno 10 ukázkových aktivit, které jsou určeny pro studenty českých středních škol.
Anotace v angličtině
This thesis deals with abbreviations and acronyms in the French advertisement and the use of the advertisement in the teaching of French. Its goal is both linguistic and didactic. It is divided into two main parts. The first part focuses on the broader context of French abbreviations and acronyms and on the comparison of these elements in Czech and English. There is also a linguistic analysis of the various promotional materials and their content. At the end, the most commonly used abbreviations are summarized and divided into several groups. The second part deals with the pedagogical use of the French advertisement in the class. It was created 10 model activities based on promotional materials that are designed for students of Czech high schools.
Klíčová slova
slovotvorba, zkratka, zkratkové slovo, francouzština, francouzská reklama, analýza reklamních mateirálů, didaktika, výuka FLE, lingvistika, střední škola
Klíčová slova v angličtině
wordformation, acronym, abbreviation, French, French advertisement, analysis of the promotional materials, didactics, teaching of the FLE, linguistics, high school
Zásady pro vypracování
Student je povinen průběžně pracovat na své DP a výsledky svého výzkumu konzultovat s vedoucím DP; v zimním semestru 2013 má být zahájena empirická práce a základní výzkum.
Posouzení předložené části DP školitelem práce vyžaduje 10 pracovních dnů.
Je doporučeno dokončit výzkum související s DP a stěžejní kapitoly do 28.2.2014.
Je doporučeno předložit finální verzi DP (nikoli vázanou/kroužkovou vazbu) vedoucímu práce do 3.4.2014.
Student zodpovídá za správnost pravopisu, vedoucí DP není povinen opravovat pravopisné chyby.
Časová posloupnost práce na DP (doporučeno):
1)termín odevzdání prvotního návrhu DP školiteli do 28.11.2013
2)termín odevzdání elektronické/tištěné verze finální podoby DP vedoucímu práce do 3.4. 2014
3)termín odevzdání DP v pevné a dvou kroužkových vazbách na sekretariát KRO do 30.4. 2014
Zásady pro vypracování
Student je povinen průběžně pracovat na své DP a výsledky svého výzkumu konzultovat s vedoucím DP; v zimním semestru 2013 má být zahájena empirická práce a základní výzkum.
Posouzení předložené části DP školitelem práce vyžaduje 10 pracovních dnů.
Je doporučeno dokončit výzkum související s DP a stěžejní kapitoly do 28.2.2014.
Je doporučeno předložit finální verzi DP (nikoli vázanou/kroužkovou vazbu) vedoucímu práce do 3.4.2014.
Student zodpovídá za správnost pravopisu, vedoucí DP není povinen opravovat pravopisné chyby.
Časová posloupnost práce na DP (doporučeno):
1)termín odevzdání prvotního návrhu DP školiteli do 28.11.2013
2)termín odevzdání elektronické/tištěné verze finální podoby DP vedoucímu práce do 3.4. 2014
3)termín odevzdání DP v pevné a dvou kroužkových vazbách na sekretariát KRO do 30.4. 2014
Seznam doporučené literatury
CUQ, J.P. - GRUCA, I.: Cours de didactique du français langue étrangere et seconde. PUG 2002.
ČECHOVÁ, M. - CHLOUPEK, J.: Stylistika současné češtiny. ISV Praha 1997.
ČERMÁK, F.: Jazyk a jazykověda. UK v Praze, Nakladatelství Karolinum 2001.
ČMEJRKOVÁ, S. - DANEŠ, F. - SVĚTLÁ, J.: Jak napsat odborný text. LEDA Praha 1999
FENCLOVÁ, M. - HOROVÁ, H. : Le français - deuxieme langue étrangere. La didactique intégrée des langues étrangeres. Západočeská univerzita v Plzni 2008.
MORTUREUX, M.-F. : La lexicologie entre langue et discours. Armand Colin 2008.
NIKLAS-SALMINEN, A. : La lexicologie. Armand Colin 1997.
PICOCHE, J. : Précis de lexicologie française. Nathan 1992
POLGUERE, A. : Lexicologie et sémantique lexicale. Les presses de l'Université de Montréal 2008
WALTER,H. : Le français dans tous les sens.Robert Laffont Paris 1988.
Seznam doporučené literatury
CUQ, J.P. - GRUCA, I.: Cours de didactique du français langue étrangere et seconde. PUG 2002.
ČECHOVÁ, M. - CHLOUPEK, J.: Stylistika současné češtiny. ISV Praha 1997.
ČERMÁK, F.: Jazyk a jazykověda. UK v Praze, Nakladatelství Karolinum 2001.
ČMEJRKOVÁ, S. - DANEŠ, F. - SVĚTLÁ, J.: Jak napsat odborný text. LEDA Praha 1999
FENCLOVÁ, M. - HOROVÁ, H. : Le français - deuxieme langue étrangere. La didactique intégrée des langues étrangeres. Západočeská univerzita v Plzni 2008.
MORTUREUX, M.-F. : La lexicologie entre langue et discours. Armand Colin 2008.
NIKLAS-SALMINEN, A. : La lexicologie. Armand Colin 1997.
PICOCHE, J. : Précis de lexicologie française. Nathan 1992
POLGUERE, A. : Lexicologie et sémantique lexicale. Les presses de l'Université de Montréal 2008
WALTER,H. : Le français dans tous les sens.Robert Laffont Paris 1988.