Tématem této diplomové práce je výuka gramatiky textu v hodinách francouzštiny na středních školách. Cílem práce je pak definovat tuto disciplínu a její základní koncepty, dále potom navrhnout cvičení, která by studentům středních škol měla pomoci zdokonalit porozumění textu.
Teoretická část nejdříve nabízí definice základních termínů. Nejdůležitější kapitolou této části je bezpochyby kapitola věnující se problematice textové koherence a koheze, jelikož tyto dva koncepty jsou, v rámci gramatiky textu, stěžejní.
Následující praktická část obsahuje navrhovaná cvičení k procvičování gramatiky textu. Jednotlivá cvičení se týkají vždy jednoho konkrétního tématu, poslední text je jakýmsi souhrnným cvičením a vztahuje se k němu více úkolů. Navrhovaná cvičení by mohla být využita vyučujícími FLE na středních školách. Posloužit by mohla také samotným studentům při samostatném procvičování, jelikož za každým cvičením následuje správné řešení.
Anotace v angličtině
The topic of this thesis is teaching of the text grammar in french lessons in secondary schools. The aim of this work is to define the discipline and its basic concepts, then propose exercises which could help high school students to improve reading comprehension .
The theoretical part provides definitions of basic terms. The most important chapter of this part is undoubtedly the chapter devoted to the issue of textual coherence and cohesion, because these two concepts are, within the grammar of the text, crucial.
The following practical part contains exercises for practicing the text grammar. Individual exercises are always related to a particular topic , the last text is a kind of a summary exercise and it is followed by more questions. The proposed exercises could be used by FLE teachers in secondary schools. They could be also useful for the students themselves since each exercise is followed by the correct solution.
text grammar, coherence, cohesion, connectors, theme, rheme
Rozsah průvodní práce
93 s. (108 098 znaků)
Jazyk
FR
Anotace
Tématem této diplomové práce je výuka gramatiky textu v hodinách francouzštiny na středních školách. Cílem práce je pak definovat tuto disciplínu a její základní koncepty, dále potom navrhnout cvičení, která by studentům středních škol měla pomoci zdokonalit porozumění textu.
Teoretická část nejdříve nabízí definice základních termínů. Nejdůležitější kapitolou této části je bezpochyby kapitola věnující se problematice textové koherence a koheze, jelikož tyto dva koncepty jsou, v rámci gramatiky textu, stěžejní.
Následující praktická část obsahuje navrhovaná cvičení k procvičování gramatiky textu. Jednotlivá cvičení se týkají vždy jednoho konkrétního tématu, poslední text je jakýmsi souhrnným cvičením a vztahuje se k němu více úkolů. Navrhovaná cvičení by mohla být využita vyučujícími FLE na středních školách. Posloužit by mohla také samotným studentům při samostatném procvičování, jelikož za každým cvičením následuje správné řešení.
Anotace v angličtině
The topic of this thesis is teaching of the text grammar in french lessons in secondary schools. The aim of this work is to define the discipline and its basic concepts, then propose exercises which could help high school students to improve reading comprehension .
The theoretical part provides definitions of basic terms. The most important chapter of this part is undoubtedly the chapter devoted to the issue of textual coherence and cohesion, because these two concepts are, within the grammar of the text, crucial.
The following practical part contains exercises for practicing the text grammar. Individual exercises are always related to a particular topic , the last text is a kind of a summary exercise and it is followed by more questions. The proposed exercises could be used by FLE teachers in secondary schools. They could be also useful for the students themselves since each exercise is followed by the correct solution.
text grammar, coherence, cohesion, connectors, theme, rheme
Zásady pro vypracování
Student je povinen průběžně pracovat na své DP a výsledky svého výzkumu konzultovat s vedoucím DP; v zimním semestru 2013 má být zahájena empirická práce a základní výzkum.
Posouzení předložené části DP školitelem práce vyžaduje 10 pracovních dnů.
Je doporučeno dokončit výzkum související s DP a stěžejní kapitoly do 28.2.2014.
Je doporučeno předložit finální verzi DP (nikoli vázanou/kroužkovou vazbu) vedoucímu práce do 3.4.2014.
Student zodpovídá za správnost pravopisu, vedoucí DP není povinen opravovat pravopisné chyby.
Časová posloupnost práce na DP (doporučeno):
1) termín odevzdání prvotního návrhu DP školiteli do 28.11.2013
2) termín odevzdání elektronické/tištěné verze finální podoby DP vedoucímu práce do 3.4. 2014
3) termín odevzdání DP v pevné a dvou kroužkových vazbách na sekretariát KRO do 30.4. 2014
Zásady pro vypracování
Student je povinen průběžně pracovat na své DP a výsledky svého výzkumu konzultovat s vedoucím DP; v zimním semestru 2013 má být zahájena empirická práce a základní výzkum.
Posouzení předložené části DP školitelem práce vyžaduje 10 pracovních dnů.
Je doporučeno dokončit výzkum související s DP a stěžejní kapitoly do 28.2.2014.
Je doporučeno předložit finální verzi DP (nikoli vázanou/kroužkovou vazbu) vedoucímu práce do 3.4.2014.
Student zodpovídá za správnost pravopisu, vedoucí DP není povinen opravovat pravopisné chyby.
Časová posloupnost práce na DP (doporučeno):
1) termín odevzdání prvotního návrhu DP školiteli do 28.11.2013
2) termín odevzdání elektronické/tištěné verze finální podoby DP vedoucímu práce do 3.4. 2014
3) termín odevzdání DP v pevné a dvou kroužkových vazbách na sekretariát KRO do 30.4. 2014
Seznam doporučené literatury
ADAM, J.M.: La linguistique textuelle.Armand Colin2008.
MOIRAND, S.: Une grammaire des textes et des dialogues. Hachette Paris 1990.
MOIRAND, S.: Enseigner a communiquer en langue étrangere . Hachette Paris 1982.
MOIRAND, S.: Décrire des discours produits dans des situations professionnelles. In: Publics spécifiques et communication spécialisée. Edicef 1990.
HOFFMANOVÁ J.: Stylistika a .Trizonia spol. s r.o. Praha 1997.
LUNDQUIST, L.: L´analyse textuelle. Erhversokonomisk Forlag S/I 1990.
CUQ, J.P. Gruca, I.: Cours de didactique du français langue étrangere et seconde. PUG 2002.
HENDRICH, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. SPN Praha 1988.
CHODĚRA, R. a kol. : Didaktika cizích jazyků na přelomu století. Editpress 2001.
TAGLIANTE, Ch.: La classe de langue. CLE International Paris 1994.
Seznam doporučené literatury
ADAM, J.M.: La linguistique textuelle.Armand Colin2008.
MOIRAND, S.: Une grammaire des textes et des dialogues. Hachette Paris 1990.
MOIRAND, S.: Enseigner a communiquer en langue étrangere . Hachette Paris 1982.
MOIRAND, S.: Décrire des discours produits dans des situations professionnelles. In: Publics spécifiques et communication spécialisée. Edicef 1990.
HOFFMANOVÁ J.: Stylistika a .Trizonia spol. s r.o. Praha 1997.
LUNDQUIST, L.: L´analyse textuelle. Erhversokonomisk Forlag S/I 1990.
CUQ, J.P. Gruca, I.: Cours de didactique du français langue étrangere et seconde. PUG 2002.
HENDRICH, J. a kol.: Didaktika cizích jazyků. SPN Praha 1988.
CHODĚRA, R. a kol. : Didaktika cizích jazyků na přelomu století. Editpress 2001.
TAGLIANTE, Ch.: La classe de langue. CLE International Paris 1994.