Tato bakalářská práce se zabývá přítomností a vlivem angličtiny v korejské populární kultuře, konkrétně se zaměřuje na reklamy a populární písně. Teoretická část se soustřeďuje na toto dané téma z hlediska sociolingvistického a kulturních studií. Součástí je původ, rozvoj a historické souvilosti těchto dvou odlišných jazyků. Práce se bude dále zajímat o přehled a stručné vysvětlení fenoménu tzv. mísení kódů a jeho využití a vlivu v kontextu masových médií a populární kultury. Další otázky, které budou zodpovězeny, jsou: Je tato jazyková anomálie způsobena globalizací, či byl tento fenomén přítomný již předtím?
V poslední části bakalářské práce se budu zabývat konkrétními případy angličtiny v korejském jazyce. Bude se převážně jednat o praktický výzkum s materiály nasbíranými z masových médií, např. televizní reklamy, internetové reklamy, angličtina v každodenní mluvě, angličtina v korejských populárních písničkách, atd. Užití anglického jazyka bude také zanalyzována také z hlediska jeho určenosti k dané věkové kategorii.
Odpovědi na otázky typu: Kdy byla angličtina poprvé patrná v korejské společnosti? Je její přítomnost znatelná v dnešní Koreji? Proč používají Korejci mísení kódů? Rozumějí těmto slovům? Týká se tento fenomén čistě médií? Která věková kategorie je tímto nejvíc ovlivněna? Jaký je postoj Korejců vůči tomuto jazykovému fenoménu?
Annotation in English
This undergraduate thesis seeks to explore and explain the occurrence and influence of the English language in Korean popular culture, specifically with a focus on advertisements and pop songs. The first part of the work lays a theoretical background from a sociolinguistics and cultural studies perspective. The origin, development, and historical connection of these two languages is also be examined. The thesis consists of a brief overview and explanation of the phenomenon of code mixing and its usage and influence within the context of mass media and popular culture. Moreover the question of whether this is an anomaly caused by globalization or whether this linguistic reality has been present before - and, if so, why - will be another focus of the thesis.
The last part of the thesis deals with the concrete manifestations of English in Korea. It is based on field research and tangible material from mass media resources, such as television advertisements, internet advertisements, English in everyday speech, English in Korean pop songs, etc. The use of the English language is examined as well, including whether its usage is common only to a certain social group or age group.
Answers are sought to such questions as when English first entered Korean society; how visible its presence is in Korea today; why is code mixing used; are these words understood; is this phenomenon restricted to media; which age or social group does this influence; how is this phenomenon perceived?
Keywords
mísení kódů, korejština, původ, vývoj, média, společnost
Keywords in English
code mixing, Korean, origin, development, social group, media.
Length of the covering note
63 s. (80 569 znaků)
Language
AN
Annotation
Tato bakalářská práce se zabývá přítomností a vlivem angličtiny v korejské populární kultuře, konkrétně se zaměřuje na reklamy a populární písně. Teoretická část se soustřeďuje na toto dané téma z hlediska sociolingvistického a kulturních studií. Součástí je původ, rozvoj a historické souvilosti těchto dvou odlišných jazyků. Práce se bude dále zajímat o přehled a stručné vysvětlení fenoménu tzv. mísení kódů a jeho využití a vlivu v kontextu masových médií a populární kultury. Další otázky, které budou zodpovězeny, jsou: Je tato jazyková anomálie způsobena globalizací, či byl tento fenomén přítomný již předtím?
V poslední části bakalářské práce se budu zabývat konkrétními případy angličtiny v korejském jazyce. Bude se převážně jednat o praktický výzkum s materiály nasbíranými z masových médií, např. televizní reklamy, internetové reklamy, angličtina v každodenní mluvě, angličtina v korejských populárních písničkách, atd. Užití anglického jazyka bude také zanalyzována také z hlediska jeho určenosti k dané věkové kategorii.
Odpovědi na otázky typu: Kdy byla angličtina poprvé patrná v korejské společnosti? Je její přítomnost znatelná v dnešní Koreji? Proč používají Korejci mísení kódů? Rozumějí těmto slovům? Týká se tento fenomén čistě médií? Která věková kategorie je tímto nejvíc ovlivněna? Jaký je postoj Korejců vůči tomuto jazykovému fenoménu?
Annotation in English
This undergraduate thesis seeks to explore and explain the occurrence and influence of the English language in Korean popular culture, specifically with a focus on advertisements and pop songs. The first part of the work lays a theoretical background from a sociolinguistics and cultural studies perspective. The origin, development, and historical connection of these two languages is also be examined. The thesis consists of a brief overview and explanation of the phenomenon of code mixing and its usage and influence within the context of mass media and popular culture. Moreover the question of whether this is an anomaly caused by globalization or whether this linguistic reality has been present before - and, if so, why - will be another focus of the thesis.
The last part of the thesis deals with the concrete manifestations of English in Korea. It is based on field research and tangible material from mass media resources, such as television advertisements, internet advertisements, English in everyday speech, English in Korean pop songs, etc. The use of the English language is examined as well, including whether its usage is common only to a certain social group or age group.
Answers are sought to such questions as when English first entered Korean society; how visible its presence is in Korea today; why is code mixing used; are these words understood; is this phenomenon restricted to media; which age or social group does this influence; how is this phenomenon perceived?
Keywords
mísení kódů, korejština, původ, vývoj, média, společnost
Keywords in English
code mixing, Korean, origin, development, social group, media.
Research Plan
In my undergraduate thesis I propose to explore and explain the occurrence and influence of the English language in Korean popular culture, specifically with a focus on advertisements and pop songs. In the first part I will lay a theoretical background from a point of view of sociolinguistics and cultural studies. The origin, development, and historical connection of these two languages will also be examined. It will consist of a brief overview and explanation of the phenomenon of code mixing and its usage and influence within the context of mass media and popular culture. Moreover the question whether this is an anomaly caused by globalisation or has this linguistic reality been present before and why will be another focus of this bachelor thesis.
The last part of my bachelor thesis will be dealing with the concrete manifestations of English in Korea. It will be predominantly based on field research and tangible material from mass media resources, such as television advertisements, internet advertisements, English in everyday speech, English in Korean pop songs, etc. The use of the English language will be closely examined as well. Whether its usage is common only to a certain social group or age group is going to be also inspected.
Questions such as: When did English first enter Korean society? How visible is its presence in Korea today? Why are Koreans code mixing? Do they understand the words? Is this phenomenon restricted to media? Which age or social group are most influenced by this? What is the stance of Koreans towards this phenomenon? will be a part of this bachelor thesis.
Research Plan
In my undergraduate thesis I propose to explore and explain the occurrence and influence of the English language in Korean popular culture, specifically with a focus on advertisements and pop songs. In the first part I will lay a theoretical background from a point of view of sociolinguistics and cultural studies. The origin, development, and historical connection of these two languages will also be examined. It will consist of a brief overview and explanation of the phenomenon of code mixing and its usage and influence within the context of mass media and popular culture. Moreover the question whether this is an anomaly caused by globalisation or has this linguistic reality been present before and why will be another focus of this bachelor thesis.
The last part of my bachelor thesis will be dealing with the concrete manifestations of English in Korea. It will be predominantly based on field research and tangible material from mass media resources, such as television advertisements, internet advertisements, English in everyday speech, English in Korean pop songs, etc. The use of the English language will be closely examined as well. Whether its usage is common only to a certain social group or age group is going to be also inspected.
Questions such as: When did English first enter Korean society? How visible is its presence in Korea today? Why are Koreans code mixing? Do they understand the words? Is this phenomenon restricted to media? Which age or social group are most influenced by this? What is the stance of Koreans towards this phenomenon? will be a part of this bachelor thesis.
Recommended resources
1. Lee, K. M, Ramsay, S. R. (2011). A history of the Korean language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
2. Lee, P. H. (2003). A history of Korean literature. Cambridge, UK: Cambridge University Press
3. Romaine, S. (1995). Bilingualism. Oxford, UK: Blackwell Publishers Ltd.
4. Nguyen, T. (2014). Code Switching: A sociolinguistic perspective. Hamburg, DE: Anchor Academic Publishing.
5. Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge, UK: Cambridge University Press
Recommended resources
1. Lee, K. M, Ramsay, S. R. (2011). A history of the Korean language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
2. Lee, P. H. (2003). A history of Korean literature. Cambridge, UK: Cambridge University Press
3. Romaine, S. (1995). Bilingualism. Oxford, UK: Blackwell Publishers Ltd.
4. Nguyen, T. (2014). Code Switching: A sociolinguistic perspective. Hamburg, DE: Anchor Academic Publishing.
5. Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge, UK: Cambridge University Press