Bakalářská práce je rozdělena do tří hlavních kapitol, které se dále dělí na menší podkapitoly. Z počátku je zde rozebrána dětská literatura, její historie a vývoj. Větší pozornost bude věnována samotnému Rusku a vývoji tohoto druhu literatury na jeho území. Dále si vyjmenujeme několik dělení žánrů. Poté se pozornost obrátí na autora hlavního hrdiny této práce. Bude stručně nastíněn životopis Eduarda Nikolajeviče Uspenského, jeho první spisovatelské počiny a následná tvorba, která se zaměřuje především na dětské čtenáře nejen však v oblasti zábavné ale i naučné. Nakonec se zaměříme na postavu Čeburášky. Bude vysvětlen autorův námět na vznik této postavy, jakožto i původ a význam jmen Čeburášky, krokodýla Geny a stařeny Šapokljak. Popíšeme si hlavní ať už vzhledové rysy, či ty povahové. Poté se naše pozornost zaměří na hlavní díla, ve kterých se Čeburáška objevuje a popíšeme si jeho jednotlivé osudy. Práce bude zakončena jazykovým a grafickým rozborem díla a v samém závěru srovnáme hlavní rozdíly knižní a filmové adaptace díla "Krokodýl Gena a jeho přátelé".
Anotace v angličtině
The Thesis is divided into the three main chapters which are subdivided into several smaller ones. The beginning focuses on a children literature, its history and development. Greater part is dedicated to the Russian Federation and the evolution of the literature among this area. Then the attention is dedicated to Eduard Nikolayevich Uspensky´s curriculum and to the main character of his famous work "Cheburashka" (also known as Topple), its impact on children in the instructive as well as the amusing way. Later on the Thesis will discuss Cheburashka, his friend Gena the Crocodile and Old Lady Shapoklyak character´s features. Also other works in which Cheburashka appear will not remain untouched. The Thesis will be concluded by linguistic and graphic analysis of the work and at last, there will be the main differences among the book and film adaptation of "Gena the Crocodile" compared.
children literature, Uspenskyj, Cheburashka, Gena the Crocodile, fairy tale, movie, book
Rozsah průvodní práce
46
Jazyk
CZ
Anotace
Bakalářská práce je rozdělena do tří hlavních kapitol, které se dále dělí na menší podkapitoly. Z počátku je zde rozebrána dětská literatura, její historie a vývoj. Větší pozornost bude věnována samotnému Rusku a vývoji tohoto druhu literatury na jeho území. Dále si vyjmenujeme několik dělení žánrů. Poté se pozornost obrátí na autora hlavního hrdiny této práce. Bude stručně nastíněn životopis Eduarda Nikolajeviče Uspenského, jeho první spisovatelské počiny a následná tvorba, která se zaměřuje především na dětské čtenáře nejen však v oblasti zábavné ale i naučné. Nakonec se zaměříme na postavu Čeburášky. Bude vysvětlen autorův námět na vznik této postavy, jakožto i původ a význam jmen Čeburášky, krokodýla Geny a stařeny Šapokljak. Popíšeme si hlavní ať už vzhledové rysy, či ty povahové. Poté se naše pozornost zaměří na hlavní díla, ve kterých se Čeburáška objevuje a popíšeme si jeho jednotlivé osudy. Práce bude zakončena jazykovým a grafickým rozborem díla a v samém závěru srovnáme hlavní rozdíly knižní a filmové adaptace díla "Krokodýl Gena a jeho přátelé".
Anotace v angličtině
The Thesis is divided into the three main chapters which are subdivided into several smaller ones. The beginning focuses on a children literature, its history and development. Greater part is dedicated to the Russian Federation and the evolution of the literature among this area. Then the attention is dedicated to Eduard Nikolayevich Uspensky´s curriculum and to the main character of his famous work "Cheburashka" (also known as Topple), its impact on children in the instructive as well as the amusing way. Later on the Thesis will discuss Cheburashka, his friend Gena the Crocodile and Old Lady Shapoklyak character´s features. Also other works in which Cheburashka appear will not remain untouched. The Thesis will be concluded by linguistic and graphic analysis of the work and at last, there will be the main differences among the book and film adaptation of "Gena the Crocodile" compared.
children literature, Uspenskyj, Cheburashka, Gena the Crocodile, fairy tale, movie, book
Zásady pro vypracování
Stanovení postupu pro zpracování tématu bakalářské práce; prostudování odborné literatury zabývající se žánrovým zaměřením literatury pro děti a mládež, typologie pohádky, syžet autorských pohádek aj.
Nastínění životopisu a stručná charakteristika tvorby E. N. Uspenského
Postava Čeburášky v animované a tištěné tvorbě E. N. Uspenského
Charakteristika a použití výrazových jazykových prostředků včetně autorských neologismů, původ jmen hlavní hrdinů (výběrově) aj.
Sestavení slovníčku, autentického materiálu apod.
Zásady pro vypracování
Stanovení postupu pro zpracování tématu bakalářské práce; prostudování odborné literatury zabývající se žánrovým zaměřením literatury pro děti a mládež, typologie pohádky, syžet autorských pohádek aj.
Nastínění životopisu a stručná charakteristika tvorby E. N. Uspenského
Postava Čeburášky v animované a tištěné tvorbě E. N. Uspenského
Charakteristika a použití výrazových jazykových prostředků včetně autorských neologismů, původ jmen hlavní hrdinů (výběrově) aj.
Sestavení slovníčku, autentického materiálu apod.
Seznam doporučené literatury
GENČIOVÁ, M.: Literatura pro děti a mládež (ve srovnávacím žánrovém pohledu). 1. vydání, Praha: SPN, 1984, 253 s., ISBN 14-326-84
USPENSKIJ, E.: Krokodýl Evžen a jeho kamarádi. Překlad Vrbová Hana. 1. vydání, Praha: Lidové nakladatelství, 1972, 104 s.
ARZAMASCEVA I.: Garantijnyj skazočnik Eduard Uspenkij. Moskva: Izdatělstvo Dětskaja literatura, 1993.
USPENSKIJ, E.: Antologija satiry i jumora Rossii XX. věka. Moskva: Eksmo-Press, 2002, 736 s.
Seznam doporučené literatury
GENČIOVÁ, M.: Literatura pro děti a mládež (ve srovnávacím žánrovém pohledu). 1. vydání, Praha: SPN, 1984, 253 s., ISBN 14-326-84
USPENSKIJ, E.: Krokodýl Evžen a jeho kamarádi. Překlad Vrbová Hana. 1. vydání, Praha: Lidové nakladatelství, 1972, 104 s.
ARZAMASCEVA I.: Garantijnyj skazočnik Eduard Uspenkij. Moskva: Izdatělstvo Dětskaja literatura, 1993.
USPENSKIJ, E.: Antologija satiry i jumora Rossii XX. věka. Moskva: Eksmo-Press, 2002, 736 s.