Tato práce Jazykové úrovně a rozmanitosti francouzštiny je věnována třemi základním jazykovým úrovním francouzštiny a variacím francouzštiny ve světě. Práce si klade za cíl dokázat, že francouzština je jazykem bohatým a rozlehlým nejen v Evropě, ale na všech pěti kontinentech a déle si klade za cíl objasnit rozdíl mezi jazykovou úrovní a variací (dialektem).
Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. První kapitola teoretické části je věnována jazykovým úrovním a jejich rozdílnostem. Druhá kapitola se zabývá zvláštnostmi francouzštiny v Evropě, v Kanadě a v Africe. V praktické části je vyhotoven dotazník, který je rozdělen mezi studenty Západočeské univerzity a mezi Francouzi žijícími v Plzni.
V závěru práce zjišťujeme, že většina studentů nemá znalost francouzských hovorových výrazů (které si právě často osvojíme až ve frankofonních zemích) a Francouzi naopak mají problém porozumět výrazům, které jsou používány jinde, než ve Francii.
Annotation in English
The bachelor thesis deals with leves and varieties of French language in the world. Its aim is to clarify the difference between a level and variety.
Keywords
úrovně, rozmanitosti, variace, dialekt, dotazník
Keywords in English
variety, french language, difference
Length of the covering note
30 s. (55845)
Language
FR
Annotation
Tato práce Jazykové úrovně a rozmanitosti francouzštiny je věnována třemi základním jazykovým úrovním francouzštiny a variacím francouzštiny ve světě. Práce si klade za cíl dokázat, že francouzština je jazykem bohatým a rozlehlým nejen v Evropě, ale na všech pěti kontinentech a déle si klade za cíl objasnit rozdíl mezi jazykovou úrovní a variací (dialektem).
Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. První kapitola teoretické části je věnována jazykovým úrovním a jejich rozdílnostem. Druhá kapitola se zabývá zvláštnostmi francouzštiny v Evropě, v Kanadě a v Africe. V praktické části je vyhotoven dotazník, který je rozdělen mezi studenty Západočeské univerzity a mezi Francouzi žijícími v Plzni.
V závěru práce zjišťujeme, že většina studentů nemá znalost francouzských hovorových výrazů (které si právě často osvojíme až ve frankofonních zemích) a Francouzi naopak mají problém porozumět výrazům, které jsou používány jinde, než ve Francii.
Annotation in English
The bachelor thesis deals with leves and varieties of French language in the world. Its aim is to clarify the difference between a level and variety.
Keywords
úrovně, rozmanitosti, variace, dialekt, dotazník
Keywords in English
variety, french language, difference
Research Plan
Student je povinen průběžně pracovat na své BP a výsledky své práce konzultovat s vedoucím BP. V zimním semestru by měl zpracovat strukturu BP a předložit vedoucímu práce podstatnou část textu.
Vedoucí práce obvykle posoudí předložený text do 10 pracovních dnů.
Do 28. 2. 2016 by měl být dokončen text stěžejních kapitol práce.
Do 2. 4. 2016, ještě před svázáním práce, je nutné předložit vedoucímu práce celý text BP.
Do 30. 4. 2016 student odevzdá BP na sekretariátu katedry v konzultačních hodinách. Posunutí tohoto data je možné pouze na základě písemné žádosti studenta viz Vyhláška děkana č. 2/2012.
Research Plan
Student je povinen průběžně pracovat na své BP a výsledky své práce konzultovat s vedoucím BP. V zimním semestru by měl zpracovat strukturu BP a předložit vedoucímu práce podstatnou část textu.
Vedoucí práce obvykle posoudí předložený text do 10 pracovních dnů.
Do 28. 2. 2016 by měl být dokončen text stěžejních kapitol práce.
Do 2. 4. 2016, ještě před svázáním práce, je nutné předložit vedoucímu práce celý text BP.
Do 30. 4. 2016 student odevzdá BP na sekretariátu katedry v konzultačních hodinách. Posunutí tohoto data je možné pouze na základě písemné žádosti studenta viz Vyhláška děkana č. 2/2012.
Recommended resources
GALISSON, Robert. La pragmatique lexiculturelle, pour accéder autrement, ? une autre culture, par un autre lexique. Etudes de linguistiques appliquées n n°116, 1999.
GILLIERON, Jules, EDMONT, Edmond 1904. Atlas linguistique de la France. Paris: H.Champion. 44 s.
LEHMANN, Alise, MARTIN-BERTHET, Françoise 1998. Introduction ? la lexicologie. Paris : Armand Colin, 1998. 214 s. ISBN 978-2-200-34299-9.
NEBESKÁ, Iva 1996. Jazyk, norma, spisovnost. Praha: Karolinum. ISBN 80-7184-144-7.
NIKLAS SALMINEN, Aino 1997. La lexicologie. Paris : Armand Colin, 1997. 187 s. ISBN 2-200-26936-6.
PICOCHE, Jacqueline 1993. Didactique du vocabulaire français. Nathan, 1993. 206 s. ISBN 2 09 190 067 2.
POLGUERE, Alain 2008. Lexicologie et sémantique lexicale. Les presses de l´Université de Montréal, 2008. 303 s. ISBN 978-2-7606-2015-5.
WALTER, Henriette 1988. Le français dans tous les sens. Paris: Editions Robert Laffont, 1988. 445 s. ISBN 978-2-7578-0245-8.
Recommended resources
GALISSON, Robert. La pragmatique lexiculturelle, pour accéder autrement, ? une autre culture, par un autre lexique. Etudes de linguistiques appliquées n n°116, 1999.
GILLIERON, Jules, EDMONT, Edmond 1904. Atlas linguistique de la France. Paris: H.Champion. 44 s.
LEHMANN, Alise, MARTIN-BERTHET, Françoise 1998. Introduction ? la lexicologie. Paris : Armand Colin, 1998. 214 s. ISBN 978-2-200-34299-9.
NEBESKÁ, Iva 1996. Jazyk, norma, spisovnost. Praha: Karolinum. ISBN 80-7184-144-7.
NIKLAS SALMINEN, Aino 1997. La lexicologie. Paris : Armand Colin, 1997. 187 s. ISBN 2-200-26936-6.
PICOCHE, Jacqueline 1993. Didactique du vocabulaire français. Nathan, 1993. 206 s. ISBN 2 09 190 067 2.
POLGUERE, Alain 2008. Lexicologie et sémantique lexicale. Les presses de l´Université de Montréal, 2008. 303 s. ISBN 978-2-7606-2015-5.
WALTER, Henriette 1988. Le français dans tous les sens. Paris: Editions Robert Laffont, 1988. 445 s. ISBN 978-2-7578-0245-8.