Hlavním tématem této bakalářská práce je odvozování od podstatných jmen vlastních ve francouzském tisku. Teoretická část se věnuje definici podstatných jmen a podstatných jmen vlastních, včetně jejich druhů, dále popisu procesu, kdy se z vlastního jména stává jméno obecné (tzv. apelativizace), a v neposlední řadě i definici pojmu derivace a možným způsobům odvozování. V praktické části je popsán jazykový korpus, metodika práce při jeho sestavování a zpracování a zhodnocení výsledků na základě analýzy slov odvozených od podstatných jmen vlastních, vyskytujících se ve francouzském tisku.
Annotation in English
The main theme of this bachelor thesis is the derivation of proper names in the French press. The theoretical part deals with the definition of nouns and proper nouns, including their categories, the description of the process called appellativisation (when a proper noun becomes a common noun) and the definition of the term derivation and its types. The practical part describes corpus, work methodology during its compiling and evaluation of results based on the analysis of words derived from proper nouns coming from the French press.
Keywords
francouzský tisk, podstatná jména vlastní, apelativizace, derivace, antroponyma, toponyma
Keywords in English
the French press, proper names, appellativisation, derivation, anthroponyms, toponyms
Length of the covering note
59 s. (79 236 znaků)
Language
RU
Annotation
Hlavním tématem této bakalářská práce je odvozování od podstatných jmen vlastních ve francouzském tisku. Teoretická část se věnuje definici podstatných jmen a podstatných jmen vlastních, včetně jejich druhů, dále popisu procesu, kdy se z vlastního jména stává jméno obecné (tzv. apelativizace), a v neposlední řadě i definici pojmu derivace a možným způsobům odvozování. V praktické části je popsán jazykový korpus, metodika práce při jeho sestavování a zpracování a zhodnocení výsledků na základě analýzy slov odvozených od podstatných jmen vlastních, vyskytujících se ve francouzském tisku.
Annotation in English
The main theme of this bachelor thesis is the derivation of proper names in the French press. The theoretical part deals with the definition of nouns and proper nouns, including their categories, the description of the process called appellativisation (when a proper noun becomes a common noun) and the definition of the term derivation and its types. The practical part describes corpus, work methodology during its compiling and evaluation of results based on the analysis of words derived from proper nouns coming from the French press.
Keywords
francouzský tisk, podstatná jména vlastní, apelativizace, derivace, antroponyma, toponyma
Keywords in English
the French press, proper names, appellativisation, derivation, anthroponyms, toponyms
Research Plan
Student je povinen průběžně pracovat na své BP a výsledky své práce konzultovat s vedoucím BP. V zimním semestru by měl zpracovat strukturu BP a předložit vedoucímu práce podstatnou část textu.
Vedoucí práce obvykle posoudí předložený text do 10 pracovních dnů.
Do 28. 2. 2018 by měl být dokončen text stěžejních kapitol práce.
Do 31.3. 2018, ještě před svázáním práce, je nutné předložit vedoucímu práce celý text BP.
Do 28.4. 2018 student odevzdá BP na sekretariátu katedry v konzultačních hodinách.
Research Plan
Student je povinen průběžně pracovat na své BP a výsledky své práce konzultovat s vedoucím BP. V zimním semestru by měl zpracovat strukturu BP a předložit vedoucímu práce podstatnou část textu.
Vedoucí práce obvykle posoudí předložený text do 10 pracovních dnů.
Do 28. 2. 2018 by měl být dokončen text stěžejních kapitol práce.
Do 31.3. 2018, ještě před svázáním práce, je nutné předložit vedoucímu práce celý text BP.
Do 28.4. 2018 student odevzdá BP na sekretariátu katedry v konzultačních hodinách.
Recommended resources
1. CHARON, Jean-Marie. La presse quotidienne. 3. vyd. Paris: La Découverte, 2013. 128 s. ISBN 978-2707175878.
2. CRUAZ, Claude. La dérivation suffixale en français contemporain. Rouen: Presses Universitaires de Rouen, 1988. 444 s. ISBN 978-2-902618-98-9.
3. DUBOIS, Jean. Étude sur la dérivation suffixale en français moderne et contemporain: essais d'interprétation des mouvements observés dans le domaine de la morphologie des mots construits. Paris: Larousse, 1962. 118 s. ISBN neuvedeno.
4. DUBOIS, Jean. DUBOIS-CHARLIER, Françoise. La dérivation suffixale en français. Paris: Nathan Université, 2000. 303 s. ISBN 978-2091908816.
5. LEHMANN, Alise, MARTIN-BERTHET, Françoise. Introduction a la lexicologie Sémantique, morphologie et lexicographie. Malakoff: Armand Colin, 2013. 320 s. ISBN 9782200276751.
6. MAILLET, Jean. Dictionnaire des noms propres devenus noms communs. Paris: Albin Michel, 2005. 341 s. ISBN 978-2226143952.
7. WALTER, Henriette, WALTER, Gérard. Dictionnaire des mots d'origine étrangere. Paris: Larousse, 1998. 427 s. ISBN 9782033409098.
Recommended resources
1. CHARON, Jean-Marie. La presse quotidienne. 3. vyd. Paris: La Découverte, 2013. 128 s. ISBN 978-2707175878.
2. CRUAZ, Claude. La dérivation suffixale en français contemporain. Rouen: Presses Universitaires de Rouen, 1988. 444 s. ISBN 978-2-902618-98-9.
3. DUBOIS, Jean. Étude sur la dérivation suffixale en français moderne et contemporain: essais d'interprétation des mouvements observés dans le domaine de la morphologie des mots construits. Paris: Larousse, 1962. 118 s. ISBN neuvedeno.
4. DUBOIS, Jean. DUBOIS-CHARLIER, Françoise. La dérivation suffixale en français. Paris: Nathan Université, 2000. 303 s. ISBN 978-2091908816.
5. LEHMANN, Alise, MARTIN-BERTHET, Françoise. Introduction a la lexicologie Sémantique, morphologie et lexicographie. Malakoff: Armand Colin, 2013. 320 s. ISBN 9782200276751.
6. MAILLET, Jean. Dictionnaire des noms propres devenus noms communs. Paris: Albin Michel, 2005. 341 s. ISBN 978-2226143952.
7. WALTER, Henriette, WALTER, Gérard. Dictionnaire des mots d'origine étrangere. Paris: Larousse, 1998. 427 s. ISBN 9782033409098.